TOLONG - просьбы.
Tolong tunggu di sini. - Baiklah. Tolong panggil dia. Tolong tutup pintu. Tolong berhenti sekejap. | Пожалуйста, подождие здесь. - Хорошо. Пожалуйста, позвоните ему. Пожалуйста, закройте дверь. Пожалуйста, остановитесь на минуту. | tunggu - ждать panggil - звонитьl tutup - закрывать pintu - дверь berhenti - останавливаться sekejap - немного | Tolong - это слово, которое употребляется при просьбе об услуге или помощи, чем и отличается от Sila, которое произносится при предложении. (см.) Само по себе оно означает "помогать".
Так, "Можете ли вы мне помочь?" выглядит как: Bolehkah anda tolong saya? Обычный ответ на фразу со словом Tolong, заучит, например, так:
-Tolong jawab telefon - Пожалуйста, ответьте на телефон. - Baiklah. - Идет(= ОК)
Если вы тоните или вас грабят, можно просто крикнуть: Tolong!
Просьба закрыто окно:
Tolong tutup tingkap.
Или же можете сказать: Tolong tutup jendela (И tingkap и jendela означают "окно") Фраза "Если вы не возражаете..." несколько сложна в запоминании, но моет быть полезна для демонстрации вежливости и знания малайского языка. Она звучит так: Kalau tidak keberatan, tolong... и далее следует сама просьба. Например, если вы не поняли человека и просите его повторить, то можно сказать так:
Kalau tidak keberatan (небольшая пауза) tolong terangkan kepada saya sekali lagi. - Если вы не возражаете, пожалуйста, объясните мне еще раз.
Слово keberatan (возражение) происходит от слова berat, означающего "тяжелый". Например:
Barang ini berat - Этот предмет тяжелый.
Еще примеры.
Tetapi perempuan itu mendekat dan menyembah Dia sambil berkata: "Tuhan, tolonglah aku." - Но та женщина, подойдя, кланялась Ему и говорила: Господи! помоги мне. (sambil - одновременно, в то же время;) Segera ayah anak itu berteriak: "Aku percaya. Tolonglah aku yang tidak percaya ini!" - И тотчас отец отрока воскликнул: "верую, Господи! помоги моему неверию". (Segera - тотчас же; percaya - верить;) Tolonglah, ya tuanku raja! - Помоги, царь! |